Against Dubbing

As Mr. Sloan always says, there is no "I" in team, but there is an "I" in pie. And there's an "i" in meat pie. Meat is the anagram of team... I don't know what he's talking about.
- (Shaun of the Dead)

Über das Thema

  • Warum gegen Synchro?
    • Die Übersetzung
    • Stimmen & Performance
    • Akzente
    • Atmosphäre
    • Die Lösung
  • Die Liste
  • Mitmachen
  • English
  • Blog

    • Hintergrund
    • Autoren
    • Archiv nach Datum
    • Archiv nach Tags
    • RSS Feed
  • Kategorien

    • Dies & Das (1)
    • Filmtipps & Reviews (15)
      • 52 Filme (14)
    • Fremdspracherwerb (5)
      • Englischlernen mit TV-Serien (3)
    • Synchro-Erfahrungen (3)
  • Frisch kommentiert

    • 52 Filme: Bestes Remake | Against Dubbing on 52 Filme: Serienverfilmungen
    • Subtitles vs Captions | Audio Accessibility on The Solution: Subtitles
    • Ute on 52 Filme: Deutsche Filme
    • beetFreeQ on 52 Filme: Serienverfilmungen
    • Julia on 52 Filme: Serienverfilmungen
  • Mein Konto

    • Register
    • Log In

  • Suche

  • OV Kino Empfehlung

    • OVs im Ruhrgebiet
      Seite mit Kinoprogramm im OV für das ganze Ruhrgebiet bis ins nördliche Rheinland.
      in 40000 Ruhrgebiet
    • Alle OV Kinos ansehen →
  • Weiterführende Links

    • satre-synchron.de vergleicht Original- und Synchronfassung der Serie Futurama
    • European Dubbing - and the manipulation of the Cinematic Experience, an article by bright lights film journal.
    • The Speech Accent Archive
    • Alle Links ansehen →
  • Twitter

    • Sehr lesenswert!... http://t.co/LwVB4xHQ 2 weeks ago
  • Facebook

  • Kauftipps

    Event Horizon
    Event Horizon
    DVD
    Spreadshirt
    against-dubbing.com Merchandise

Archiv nach Datum

Hier werden alle Blogeinträge chronologisch nach Datum aufgelistet.


May 2012

  • Thu 17: 52 Filme: Beste Verfolgungsjagd
  • Tue 08: 52 Filme: Geheimtipp
  • Tue 01: 52 Filme: Comedy

April 2012

  • Fri 27: 52 Filme: Animationsfilm
  • Wed 11: 52 Filme: Bestes Remake
  • Sun 08: 52 Filme: The Lord of the Rings

March 2012

  • Thu 29: 52 Filme: Deutsche Filme
  • Mon 19: 52 Filme: Serienverfilmungen
  • Mon 12: 52 Filme: Vom Buch zum Film
  • Tue 06: 52 Filme: Terrific Horror

February 2012

  • Wed 29: 52 Filme: Best Sequel
  • Fri 24: 52 Filme: Bester Soundtrack
  • Wed 15: 52 Filme: Shaken, not stirred.
  • Tue 07: 52 Filme: Katastrophaler Einstieg?!

August 2011

  • Thu 18: District 9
  • Mon 08: Englisch Lernen mit TV-Serien #3: to give cheek

July 2011

  • Wed 13: Mit Filmen Schwedisch lernen
  • Tue 05: Englisch Lernen mit TV-Serien #2: plonk

June 2011

  • Mon 27: Es muss nicht immer Englisch sein – Filmtipps für Sprachaffine
  • Mon 20: Against Dubbing im neuen Gewand
  • Thu 09: A Fish Called Wanda
  • Fri 03: Vergleichsvideos mit Originalton und Synchro

May 2011

  • Sat 28: Englisch Lernen mit TV-Serien #1: Mate
  • Fri 27: Redewendungen und Vokabeln nebenbei lernen

# nach oben
  • Impressum / Rechtshinweise (de)
  • Legal Notes (en)